12.08.2008

Life is about timing


Life is about timing
Originally uploaded by Rain Ao Ieong

-------------------------------------------------------------------------
不想被定義 也不想被預設立場
這樣一來就不需要做多餘又無謂的解釋了 不是嗎

berber說我很容易令人產生誤會,最近感受愈來愈深
well the thing is, i don't really want to make myself clear!
-------------------------------------------------------------------------

週末收到了一封信
九月十日 貮零零陸
From Yuchieh Ho
614 SW Jackson St. #102
Portland, OR 97201
回台灣前為了想保留Portland郵戳給自己寄了一封信
老早就收到了,只是前幾天偶然翻到才終於拆開來看
“要好好活在現在”,最後一句這麼寫著
-------------------------------------------------------------------------
n說:
我們是為了呼吸而活還是為了活而呼吸
是為了工作而活還是為了活而工作
是為了愛自己而愛別人還是為了愛別人而愛自己
愛是啥 喜歡是啥 界線在哪 定義又是

.....我也好想知道
-------------------------------------------------------------------------
百思不解的事
原來親自體驗一次就什麼都懂了
一些情緒.....被吹散....淡出....再也不必被表現出來了

2 comments:

Anonymous said...

很像nan說的話,
但覺得好像想下去腦袋會打結的句字~
我最近也很無力感..但都來自於自己能力不足~
也不是為情感傷腦筋..
純粹在想我該用什麼能力去工作下去..
....==無奈

Anonymous said...

每個人在不同階段都會有自己不同的答案吧....
是因為不景氣大家都多少覺無力感嗎?
覺妳的事業做得不錯啊~